تأملوا يا عالم ماذا تفعل السلطة اليمنية بكاتب مدونة من تزوير وإنتهاك في حقه!!!!!!!

كتبهاالمدون اليمني/نشوان غانم ، في 10 يناير 2009 الساعة: 19:24 م

     
     هذه سندات بريدية أو حوالات أرسلها  أخي عبر البريد لأشتري له كتب هندسية, تأملوا  يا عالم ماذا تفعل بي السلطة من تزوير:فالسند الأول/ عليه الختم الخاص بالحوالات البريدية كما تشاهدون, وذلك بسبب أنني أوكلت إستلامه لزميلي.والذي يليه أي الثاني/ بدون ختم والذي تحته أي الثالث/ وضعوا عليه ختم الخاص بالطوابع البريدية والرسائل, وليس ختم الحوالات البريدية .والأخيرأي الرابع و الذي في النهاية من هذه الصفحة/ بدون ختم .فلكم أن تحكموا يا عالم على هذه الأعمال ضدي على مرأى ومسمع كل الجهات الحكومية ,قولوا أي شيء للمنظات الحقوقية الدولية للتدخل….نشوان غانم.

 

 

 

 

أضف الى مفضلتك
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : غير مصنف | أرسل الإدراج  |   دوّن الإدراج  

2 تعليق على “تأملوا يا عالم ماذا تفعل السلطة اليمنية بكاتب مدونة من تزوير وإنتهاك في حقه!!!!!!!”

  1. ملاحظة: الغرفة السابقة التي تقع في شارع الستين مقابل جامعة اليمن هي التي تم إغلاقها ,وأنتقلت إلى شقة أصدقائي مؤقتا وعنوانها :خلف مقر التجمع الوحدوي الناصري وصالة المودة للأفراح

  2. اليمن الابتدائي الموردين للأسلحة إلى الصومال

    Filed under: Proliferation , Somalia , Yemen , pirates , smuggling قدم تحت : انتشار ، والصومال ، واليمن ، والقراصنة ، والتهريب — by Jane Novak at 8:53 am on Saturday, December 20, 2008 — جين نوفاك في 8:53 من صباح يوم السبت 20 ديسمبر 2008

    The UN monitoring group on the 1992 arms embargo on Somalia finds “Yemen remains the most important source of commercial arms transfers to Somalia.” الامم المتحدة فريق الرصد لعام 1992 بشأن حظر الأسلحة المفروض على الصومال ويجد ان “اليمن لا يزال أهم مصدر من مصادر تجارية لنقل الأسلحة الى الصومال.”

    One shipment for the ONLF in Ethiopia contained 101 anti-tank mines, 100 hand grenades, 170 rocket-propelled grenade-7 rounds, and 170 boxes of 7.62 mm ammunition, each containing 440 rounds. The mines were packed in rice sacks from a company in Sana’a. شحنة واحدة من أجل الجبهة الوطنية لتحرير اوجادين في اثيوبيا الواردة 101 لغما مضادا للدبابات و 100 قنبلة يدوية ، و 170 قذيفة صاروخية - 7 جولات ، و 170 صندوقا من الذخيرة عيار 7.62 ملم ، وتحتوي كل منها على 440 طلقة. الألغام كانت معبأة في أكياس أرز من شركة في صنعاء. The same boats that bring the migrants bring back weapons and are involved in piracy. نفس زوارق اعادة المهاجرين اعادة الاسلحة وتشارك في أعمال القرصنة.

    143. Not surprisingly, there appears to be an intersection between piracy and other ولا غرابة في ذلك ، يبدو أن هناك تقاطع بين القرصنة وغيرها

    criminal activities, such as arms trafficking and human trafficking, both of which الأنشطة الإجرامية ، مثل الاتجار بالأسلحة والاتجار بالبشر ، وكلا الأمرين

    involve the movement of small craft across the Gulf of Aden. وتشمل حركة زوارق صغيرة عبر خليج عدن. One sub-group of the مجموعة فرعية واحدة من

    Puntland network, based in the Bari region, allegedly uses the same boats employed بونتلاند الشبكة ، التي يوجد مقرها في منطقة باري ، ويزعم أن يستخدم نفس الزوارق المستخدمة

    for piracy to move refugees and economic migrants from Somalia to Yemen, القرصنة للتحرك من أجل اللاجئين والمهاجرين لأسباب اقتصادية من الصومال الى اليمن ،

    bringing arms and ammunition on the return journey. جلب الأسلحة والذخيرة على رحلة العودة.

    Of course, commercial weapons trafficing in Yemen is often sponsored by those in official positions. وبطبيعة الحال ، وتهريب الأسلحة والتجاري في اليمن غالبا ما يكون برعاية من هم في مناصب رسمية. The purported largest weapons dealers (for example, Faris Manna, Regent Street, Sana’a) are said to be partners with some very top officials (Salah & family). المقصود اكبر تجار السلاح (على سبيل المثال ، فارس مناع ، شارع ريجنت ، صنعاء) ويقال ان بعض الشركاء مع كبار المسؤولين (& صلاح الأسرة). This is part of the reason the military budget is so high. هذا جزء من السبب في الميزانية العسكرية لدرجة عالية. Not only is this hooked in with piracy and refugee smuggling but also drug and oil smuggling. ليس فقط هذا مكلب في أعمال القرصنة وتهريب اللاجئين ، بل أيضا المخدرات وتهريب النفط. Its John Gotti with an air force. عن جون Gotti مع القوات الجوية.

    Report text below the fold: فيما يلي نص التقرير حظيرة :

    Yemen اليمن

    118. Previous reports have extensively documented the role of Yemen as the التقارير السابقة الموثقة على نطاق واسع لدور اليمن باعتبارها

    primary market for commercial arms imports to Somalia. السوق التجاري الرئيسي لواردات الأسلحة إلى الصومال. Although Yemeni curbs on على الرغم من القيود على يمني

    domestic arms sales since June 2008 have somewhat reduced the volume of exports مبيعات الاسلحة المحلية منذ يونيو 2008 قد انخفضت إلى حد ما حجم الصادرات

    to Somalia and driven up arms prices in Somali markets, Yemen continues to be the إلى الصومال ، ورفع اسعار الاسلحة في الاسواق الصومالية ، واليمن لا يزال يتمثل في

    primary commercial source of arms and ammunition for Somalia. Weapons from مصدر تجاري الرئيسي للأسلحة والذخائر في الصومال. من الأسلحة

    Yemen continue to feed Somali retail arms sales, as well as the needs of armed اليمن يواصل تغذية الصومالية التجزئة مبيعات الأسلحة ، وكذلك تلبية احتياجات القوات المسلحة

    opposition and criminal groups. المعارضة وجماعات إجرامية. Insurgent groups in Ethiopia also procure arms and الجماعات المتمردة في اثيوبيا وكذلك في شراء أسلحة

    ammunition from Yemen, which then transit Somalia in violation of the arms ذخائر من اليمن ، والصومال ، ثم نقل في انتهاك لحظر الأسلحة

    embargo. A smaller traffic in arms and ammunition flows from Somalia to Yemen, الحظر. أصغر والاتجار بالأسلحة والذخائر ، وتدفقات من الصومال الى اليمن ،

    allegedly in support of Yemeni insurgents. وزعم في دعم المتمردين في اليمن.

    119. In recent years, the Yemeni Coast Guard has become more active in the coastal في السنوات الأخيرة ، وخفر السواحل اليمنية قد أصبحت أكثر نشاطا في المناطق الساحلية

    waters between Aden and Al Mukalla. المياه بين المكلا وعدن و آل. This appears to have had some impact on ويبدو أن هذا كان لها بعض الأثر على

    arms trafficking from the ports along this patrolled area. والاتجار غير المشروع بالأسلحة من الموانئ بدوريات على طول هذه المنطقة. The absence of regular غياب العادية

    Yemeni Coast Guard patrols east of Al Mukalla, however, means that arms traffic دوريات خفر السواحل اليمنية شرق المكلا ، ولكن يعني أن تجارة الأسلحة

    continues unabated from these areas, mainly with the northern coast of Puntland. لا يزال مستمرا دون هوادة من هذه المجالات ، لا سيما مع الساحل الشمالي للبلاد بنط.

    The authorities in Puntland and Somaliland, as well as multiple other sources السلطات في بونتلاند وارض الصومال ، فضلا عن العديد من المصادر الأخرى

    interviewed by the Monitoring Group, have confirmed that maritime traffic from مقابلة مع فريق الرصد ، وأكد أن حركة الملاحة البحرية من

    Yemen, across the Gulf of Aden, remains their largest single source of arms . اليمن عبر خليج عدن ، وتظل أكبر مصدر وحيد للأسلحة.

    120. The Yemeni Government denies that large-scale arms trafficking to Somalia is وتنفي الحكومة اليمنية على نطاق واسع أن تهريب الأسلحة إلى الصومال

    taking place, and told the Monitoring Group that there have been only two التي تحدث ، وقال ان الفريق لم يكن هناك سوى اثنين

    interceptions of arms cargoes since 2004, including a seizure on 5 July 2008.16 The اعتراض شحنات الأسلحة منذ عام 2004 ، بما فيها الاستيلاء على 2008.16 إن 5 يوليو

    Monitoring Group has nevertheless been able to confirm reports of arms trafficking فريق الرصد مع ذلك تمكنت من تأكيد تقارير من الاتجار غير المشروع بالأسلحة

    through multiple interviews with credible sources and inspections of several من خلال عدة مقابلات مع مصادر موثوقة ، والعديد من عمليات التفتيش

    consignments of arms. شحنات من الأسلحة.

    121. On 17 August in Hargeisa, the Monitoring Group inspected a shipment of في 17 آب / أغسطس في هرغيسا ، وفريق الرصد وتفقد شحن

    ammunition seized by the Somaliland authorities on 15 April 2008 in Burao. والذخيرة التي استولت عليها سلطات جمهورية أرض الصومال في 15 نيسان / أبريل 2008 في بوراو. The أل

    ammunition came from Yemen and were destined to ONLF in Ethiopia. ذخائر من اليمن ، وكانت موجهة الى الجبهة الوطنية لتحرير اوجادين في اثيوبيا. It consisted وتألف

    of 101 anti-tank mines, 100 hand grenades, 170 rocket-propelled grenade-7 rounds, من 101 لغما مضادا للدبابات و 100 قنبلة يدوية ، و 170 قذيفة صاروخية - 7 جولات ،

    and 170 boxes of 7.62 mm ammunition, each containing 440 rounds. The anti-tank و 170 صندوقا من الذخيرة عيار 7.62 ملم ، وتحتوي كل منها على 440 طلقة. مضادة للدبابات

    mines were packed in sacks originally for rice from a company based in Sana’a and الألغام معبأة في أكياس من الارز أصلا لشركة مقرها في صنعاء

    an investigation by the Somaliland authorities determined that the weapons had been إجراء تحقيق من قبل سلطات أرض الصومال أن الأسلحة قد تم

    shipped from Yemen. شحنت من اليمن.

    133. The NATO Shipping Centre describes piracy operations in the following حلف شمال الاطلسي ومركز للنقل البحري ويصف عمليات القرصنة في ما يلي

    terms: (a) The Gulf of Aden and Mogadishu Pirate Attack Zones (PAZ): Over 60 من حيث : (أ) خليج عدن ومقديشو في هجوم قراصنة المناطق باز) : أكثر من 60

    vessels have been attacked in these two areas in 2008. السفن التي تعرضت للهجوم في هذين المجالين في عام 2008. These zones are served by هذه المناطق التي يخدمها

    “mother ships” based in Bossaso and Mogadishu in Somalia, and Al Mukallah and “السفن الأم” المتمركزة في مقديشو وبوساسو في الصومال ، و آل وMukallah

    Al Shishr in Yemen ; الجامعة العربية Shishr في اليمن ؛

    143. Not surprisingly, there appears to be an intersection between piracy and other ولا غرابة في ذلك ، يبدو أن هناك تقاطع بين القرصنة وغيرها

    criminal activities, such as arms trafficking and human trafficking, both of which الأنشطة الإجرامية ، مثل الاتجار بالأسلحة والاتجار بالبشر ، وكلا الأمرين

    involve the movement of small craft across the Gulf of Aden. One sub-group of the وتشمل حركة زوارق صغيرة عبر خليج عدن. فرعية واحدة من مجموعة

    Puntland network, based in the Bari region, allegedly uses the same boats employed بونتلاند الشبكة ، التي يوجد مقرها في منطقة باري ، ويزعم أن يستخدم نفس الزوارق المستخدمة

    for piracy to move refugees and economic migrants from Somalia to Yemen, القرصنة للتحرك من أجل اللاجئين والمهاجرين لأسباب اقتصادية من الصومال الى اليمن ،

    bringing arms and ammunition on the return journey. جلب الأسلحة والذخيرة على رحلة العودة.

    144. Likewise, members of the Harardheere group have been linked to trafficking وبالمثل ، فإن أعضاء من جماعة هاراردهيري وقد تم ربط الاتجار

    of arms from Yemen to Harardheere and Hobyo, which have long been two of the الأسلحة من اليمن إلى Hobyo هاراردهيري والتي كانت منذ فترة طويلة وهما من

    main points of entry for arms shipments destined for armed opposition groups in النقاط الرئيسية لدخول شحنات الأسلحة الموجهة إلى جماعات المعارضة المسلحة في

    both Somalia and Ethiopia. Numerous reports received by the Monitoring Group كل من الصومال واثيوبيا. العديد من التقارير التي تلقاها فريق الرصد

    link Yusuf Mohamed Siyaad “Indha’adde”, military chief of the ARS/Asmara يوسف محمد سياد وصلة “Indha’adde” ، القائد العسكري للبيزوات / أسمرا

    faction, to the activities of the central Somalia pirate network, to arms imports فصيل لأعمال القرصنة شبكة وسط الصومال ، على وارداتها من الأسلحة

    through Hobyo and Harardheere, and to the kidnapping of foreigners for ransom وخلال Hobyo هاراردهيري ، وخطف الأجانب للحصول على فدية

    (see paras. 145-147 below). (انظر الفقرات 145-147 أدناه).

    262. Despite the haemorrhaging of the Transitional Federal Government security على الرغم من النزيف من الحكومة الاتحادية الانتقالية والأمن

    sector, there remains a steady demand for arms and ammunition from commercial القطاع ، لا تزال هناك المطرد الطلب على الأسلحة والذخائر من التجاري

    arms markets, chiefly in Yemen. The inability of the Government of Yemen to stem أسواق الأسلحة ، وبصورة رئيسية في اليمن وعدم قدرة الحكومة اليمنية لوقف

    the flow of weapons across the Gulf of Aden has long been, and is likely to remain, تدفق الأسلحة عبر خليج عدن منذ فترة طويلة ، ومن المرجح أن تظل ،

    a key obstacle to the restoration of peace and security to Somalia. عائقا رئيسيا لإعادة السلام والأمن في الصومال.

    263. Curbing the flow of Yemeni weapons to Somalia will require a package of الحد من تدفق الأسلحة إلى الصومال واليمن وسوف يتطلب مجموعة من

    robust political pressures and incentives, capacity-building programmes for coast ضغوط سياسية قوية ، والحوافز ، وبرامج بناء القدرات للساحل

    guards around the Red Sea and Gulf of Aden, and direct naval action to interdict حراس حول البحر الأحمر وخليج عدن ، ومباشرة العمل بحرية لاعتراض

    arms trafficking. الاتجار غير المشروع بالأسلحة.

    Yemen to refute information on ban on importing somali weapons اليمن لدحض المعلومات عن فرض حظر على استيراد الأسلحة الصومالية

    [21 December 2008] [21 ديسمبر 2008]

    SANA’A, Dec. 21 (Saba) –Yemen is to refute misleading information on a ban on importing weapons from Somalia, a source at the Foreign ministry has said. صنعاء فى 21 ديسمبر (سبأ) أن اليمن لدحض المعلومات المضللة بشأن فرض حظر على استيراد الأسلحة من الصومال ، وقال مصدر في وزارة الخارجية.

    Yemen is mostly affected by instability and deteriorating situation in Somalia and these effects are reflected by the influx of Somali refugees fleeing civil conflict and humanitarian deterioration in their country as they arrive in Yemen’s coasts almost daily, the source made clear. اليمن معظم المتضررين من عدم الاستقرار وتدهور الوضع في الصومال ، وتنعكس هذه الآثار من جراء تدفق اللاجئين الصوماليين الفارين من الصراعات الأهلية والإنسانية تدهورا في بلادهم حيث تصل الى سواحل اليمن يوميا تقريبا ، وأوضح المصدر.

    Latest figures say almost 1 million Somalis have already arrived in Yemen, an issue which the government says lays more burdens on the country’s fragile economy and sometimes leads to social, security and health repercussions, the source added. تقول احدث الارقام تقريبا 1 مليون صومالي وصلوا بالفعل الى اليمن ، وهي مسألة وتقول الحكومة ان تضع مزيدا من الأعباء على الاقتصاد الهش في البلاد ، ويؤدي في بعض الأحيان إلى والاجتماعية والأمنية والصحية مضاعفات ، بحسب المصدر نفسه.

    Furthermore, smuggling weapons is sometimes associated with the arriving of displaced Somalis. وعلاوة على ذلك ، وتهريب الأسلحة أحيانا يترافق مع وصول النازحين الصوماليين.

    Yemen has strengthened its efforts to combat the smuggling of weapons from African countries with Yemeni coastguards thwarting many attempts to traffic weapons through the country’s coasts. اليمن عززت جهودها لمكافحة تهريب الاسلحة من الدول الافريقية مع خفر السواحل اليمنية احباط العديد من المحاولات لتهريب الأسلحة عبر سواحل البلاد.

    Yemen reiterates its readiness to cooperate with the UN and all regional concerned parties to fight piracy and all forms of weapon smuggling, the issues resulted due to the situation in Somalia where there is not a central government. اليمن تؤكد مجددا استعدادها للتعاون مع الامم المتحدة وجميع الأطراف الإقليمية المعنية لمكافحة جميع أشكال القرصنة وتهريب الأسلحة ، وأسفر عن القضايا بسبب الوضع في الصومال التي لا توجد فيها حكومة مركزية.

    The source said Yemen renews calls on the international community to help bring stability and security to Somali as well as supporting Somalis to reorganize the country’s institutions. وقال المصدر ان اليمن يجدد يدعو المجتمع الدولي للمساعدة على تحقيق الاستقرار والأمن في الصومال وكذلك دعم الصوماليين لاعادة تنظيم مؤسسات البلد.



اكتب تعليــقك
الإسم الذي سيظهر على التعليق
مشتركي مكتوب
اسم آخر